瞼を閉じたら目も塞ぐがいい
[마부타오 토지타라 메모 후사구가 이이]
눈꺼풀을 닫는다면 눈도 가리는 게 좋아
(For another night in a row)
…
(잇달아 오는 또 다른 밤에)
夕立の中で嘆く少女が見える
[유-다치노 나카데 나게쿠 쇼-죠가 미에루]
소나기 속에서 한숨짓는 소녀가 보이네
(It was damaged long ago)
…
(오래 전에 상처 받았지)
プロパガンダのパレードが泳いだ
[프로파간다노 파레-도가 오요이다]
프로파간다의 퍼레이드가 스쳐갔지
…イカサマ逆巻く
[…이카사마 사카마쿠]
…가짜들이 파도치네
管を巻いたパラノイアが群れた
[쿠다오 마이타 파라노이아가 무레타]
헛소리를 늘어놓는 망상들이 떼를 짓네
ポップソングが大好きだ
[폽푸송구가 다이스키다]
팝송이 정말 좋아
捻くれた悪意を浄化する
[히네쿠레타 아쿠기오 죠카스루]
비뚤어진 악의를 정화하네
胡散臭い前向きさが好きで堪らない
[우산쿠사이 마에무키사가 스키데 타마라나이]
터무니없는 적극성이 좋아서 견딜 수 없어
だが大声で言えない
[다가 오-고에데 이에나이]
하지만 큰소리로 말할 수 없어
この世界はなんなんだ?
[코노 세카이와 난난다?]
이 세상은 어떻게 된 걸까?
救えぬ妄想が表層を蝕んで
[스쿠에누 모소-가 효-소-오 무시반데]
구제 못 할 망상이 표층을 갉아먹고
涙より先に虚無が溢れた
[나미다요리 사키니 쿄무가 아후레타]
눈물보다 먼저 허무가 넘쳐흘렀네
滅びの先には 希望が残るというのなら
[호로비노 사키니와 키보-가 노코루토 이우노나라]
멸망의 앞에는 희망이 남는다고 한다면
ボクはそれを求め 声を殺そう
[보쿠와 소레오 모토메 코에오 코로소-]
나는 그것을 바라며 목소리를 죽일 거야
処罰への前奏曲-Prelude-を弾け…
[쇼바츠에노 프레류-도오 히케…]
처벌로 향하는 전주곡을 울려…
PunIshment thIs worLd?
…
이 세계에 징벌을?
…
…
…
平静を宿す睫毛の下で
[헤이세이오 야도스 마츠게노 시타데]
평정을 머금은 속눈썹 아래에
(Is your mind set on surface?)
…
(속마음을 드러내고 있니?)
隙を窺って捕食する眼が光る
[스키오 우카갓테 호쇼쿠스루 메가 히카루]
틈을 엿보며 포식하는 눈이 빛나네
(No one can touch you)
…
(아무도 건드릴 수 없어)
無知なマイノリティ 大海に散りゆく
[무치나 마이노리티 타이카이니 치리유쿠]
무지한 마이너리티 대해로 흩어지네
…笑いも湧かない
[와라이모 와카나이]
…웃음조차 안 나와
孤独は冷たい大地を歩いた
[코도쿠와 츠메타이 타이치오 아루이타]
고독은 차가운 대지를 걸었어
遠吠えは認められず
[토-보에와 미토메라레즈]
뒷소리는 인정 못 받고
ゴミと共に撤回される
[고미토 토모니 텍카이사레루]
쓰레기와 함께 철회당하네
ナイフのような奴が生き残る時代
[나이후노 요-나 야츠가 이키노코루 지다이]
나이프 같은 녀석이 살아남는 시대
棘の折れた薔薇は
[토게노 오레타 바라와]
가시가 부러진 장미는
もう価値がないんですか?
[모- 카치가 나인데스카?]
더는 가치가 없는 건가요?
救いの掌 美しく頬を撫でた
[스쿠이노 테노히라 우츠쿠시쿠 호-오 나데타]
구원의 손길이 아름답게 뺨을 어루만졌네
野良狗は惑い 今も此処にいる
[노라이누와 마도이 이마모 코코니 이루]
들개는 헤매며 지금도 여기에 있네
『世間ハ冷タイ』
[세켄와 츠메타이]
『세상은 차갑구나』
雑音が心を引き裂く
[자츠온가 코코로오 히키사쿠]
잡음이 마음을 찢어놓네
僕は下を向いて 声を潜めた
[보쿠와 시타오 무이테 코에오 히소메타]
나는 고개를 숙이며 목소리를 감췄어
…
…
…
救えぬ妄想が表層を蝕んで
[스쿠에누 모소-가 효-소-오 무시반데]
구제 못 할 망상이 표층을 갉아먹고
涙より先に虚無が溢れた
[나미다요리 사키니 쿄무가 아후레타]
눈물보다 먼저 허무가 넘쳐흘렀네
滅びの先には 希望が残るというのなら
[호로비노 사키니와 키보-가 노코루토 이우노나라]
멸망의 앞에는 희망이 남는다고 한다면
ボクはそれを求め 声を殺そう
[보쿠와 소레오 모토메 코에오 코로소-]
나는 그것을 바라며 목소리를 죽일 거야
産声は 極刑への合図
[우부고에와 쿅케이에노 아이즈]
첫울음은 극형으로 향하는 신호
処罰への前奏曲-Prelude-を弾け…
[쇼바츠에노 프레류-도오 히케…]
처벌로 향하는 전주곡을 울려…
PunIshment thIs worLd?
…
이 세계에 징벌을?
'번역 작업물 > 가사' 카테고리의 다른 글
Van!shment Th!s World - Black Raison d'etre (0) | 2015.06.24 |
---|---|
君へ(너에게) - ZAQ (0) | 2015.06.23 |
まだまだまだ(아직 아직 아직) - 神奈弓子(칸나 유미코) (3) | 2014.12.08 |
Por una cabeza - Carlos Gardel (3) | 2013.06.27 |
Alteration - ZAQ (2) | 2013.02.19 |