애니메이션 "소드 아트 온라인"의 엔딩 테마 앨범 「ユメセカイ」의 2번 트랙곡 Issai Gassai입니다.

3주 쯤 전에 알송에 등록한 가사인데 포스팅해봅니다.

제목은 '一切合切'의 음을 로마자로 표기한 것으로 "있는대로 남김없이 모조리 다"라는 뜻으로 풀이할 수 있겠네요.

음절에 맞춰서 "몽땅 왕창"이라는 말로 풀어 썼습니다. 신나고 유쾌한 노래입니다.

그런데 이거 본 가사 들어가기 전의 간주 부분이 웬지 옛날에 유행했던 북한가요를 연상시키네요;;

 

 

 

H.A.P.P.Y.D.A.Y Shake the body Shake body
H.A.P.P.Y.D.A.Y Shake the body Shake body
H.A.P.P.Y.D.A.Y Shake the body Shake body
H.A.P.P.Y.D.A.Y Shake the body are you Ready?

見た目はちょっとだけ派手な
[미타메와 춋토다케 하데나]
겉보기엔 조금 화려한

(Looking Now and kissing the boom boom)

どこにでもいるso sweet sweet Girl
[도코니데모 이루 so sweet sweet Girl]
어디에도 있는 so sweet sweet Girl

(Looking Now and kissing the boom boom)

イヤフォンから飛び込む
[이야혼카라 토비코무]
이어폰에서 흘러나오는


ご機嫌なビートに合わせて
[고키게은나 비-토니 아와세테]
기분좋은 비트에 맞춰


抑えきれないテンション
[오사에키레나이 테은쇼은]
억누를 수 없는 텐션


空へ解き放った
[소라에 토키하낫타]
하늘에 풀어놓았어


ステップを刻んだら
[스텝푸오 키잔다라]
발자국을 새긴다면

 

君と一切合切Doing Doing
[키미토 잇사이갓사이 Doing Doing]
너랑 몽땅 왕창 Doing Doing

手を叩いたら
[테오 타타이타라]
손뼉을 치면

 

ここへみんな集まれ
[코코에 미은나 아츠마레]
여기로 모두 모여라

声を合わせて
[코에오 아와세테]
목소리를 맞춰

 

右へ左へMoving Moving
[미기에 히다리에 Moving Moving]
오른쪽으로 왼쪽으로 Moving Moving

 

今しかない我らの
[이마시카나이 와레라노]
지금밖에 없는 우리들의

 

日々を全力で過ごすんだ
[히비오 제은료쿠데 스고스은다]
하루하루를 전력으로 보낼 거야



(Papala Papapala Papalapapa Papapalapa...)


百戦錬磨のセクシーガール
[햐쿠세은레은마노 세쿠시-가-루]
백전연마의 섹시걸

(Looking Now and kissing the boom boom)

きどってみてるso sweet sweet Girl
[키돗테 미테루 so sweet sweet Girl]
점잔 빼며 보고있는 so sweet sweet Girl

(Looking Now and kissing the boom boom)

オープンカー横目に
[오-푼카- 요코메니]
오픈카 곁눈질로 보고


自転車のギヤ上げ君に
[지테은샤노 기야아게 키미니]
자전거의 기어를 올리는 너에게


覚えたてのダンスを
[오보에타테노 다은스오]
갓 배운 댄스를


早く見せたいんだ
[하야쿠 미세타이인다]
어서 보여주고 싶어


軽くビート刻んだら
[카루쿠 비-토 키자은다라]
가볍게 비트를 새긴다면


何から何までDoing Doing
[나니카라 나니마데 Doing Doing]
무엇에서 무엇까지 Doing Doing


怖がってちゃ奇跡は
[코와갓테챠 키세키와]
두려워하면 기적은


起きないから
[오키나이카라]
일어나지 않으니까


地球を回って
[치큐-오 마왓테]
지구를 돌아서


西へ東へMoving Moving
[니시에 히가시에 Moving Moving]
서쪽으로 동쪽으로 Moving Moving


イメージした世界地図
[이메-지시타 세카이치즈]
상상했던 세계지도


飛び越して君と笑うんだ
[토비코시테 키미토 와라우운다]
뛰어넘어 너와 함께 웃을거야



(Papala Papapala Papalapapa Papapalapa...)


are you Ready? Shake the body body body and Hands Up
are you Ready? Shake the body body body and Hands Up
H.A.P.P.Y.D.A.Y Shake the body Shake body
H.A.P.P.Y.D.A.Y are you Ready?

ステップを刻んだら
[스텝푸오 키잔다라]
발자국을 새긴다면


君と一切合切Doing Doing
[키미토 잇사이갓사이 Doing Doing]
너랑 몽땅 왕창 Doing Doing


手を叩いたら
[테오 타타이타라]
손뼉을 치면


ここへみんな集まれ
[코코에 미은나 아츠마레]
여기로 모두 모여라


声を合わせて
[코에오 아와세테]
목소리를 맞춰


右へ左へMoving Moving
[미기에 히다리에 Moving Moving]
오른쪽으로 왼쪽으로 Moving Moving


今しかない我らの
[이마시카나이 와레라노]
지금밖에 없는 우리들의

 

日々を全力で過ごすんだ
[히비오 제은료쿠데 스고스은다]
하루하루를 전력으로 보낼 거야



(Papala Papapala Papalapapa Papapalapa...)

 

+ Recent posts