アドバルーン(애드벌룬) - nano.RIPE
애니메이션 「인류는 쇠퇴했습니다」의 오프닝 테마 앨범인 リアルワールド의 2번 트랙 アドバルーン(애드벌룬, Ad-balloon)의 가사입니다.
いつからココに居ただろう
[이츠카라 코코니 이타다로-]
언제부터 여기에 있었던걸까
…
気が付くと日が暮れていた
[키가 츠쿠토 히가 쿠레테이타]
정신 차려보니 해가 저물고 있었어
…
明日になれば消えてしまう
[아시타니 나레바 키에테 시마우]
내일이 되면 사라져 버릴
…
今日がもうすぐ終わるよ
[쿄-가 모- 스구 오와루요]
오늘이 이제 곧 끝날거야
…
…
…
何かを失くした気がしてた
[나니카오 나쿠시타 키가 시테타]
무언가를 잃어버린 느낌이 들었어
…
ココロの穴を風が吹く
[코코로노 아나오 카제가 후쿠]
마음의 구멍에 바람이 불어
…
未来になれば忘れてしまう
[미라이니 나레바 와스레테 시마우]
미래가 되면 잊어 버릴
…
そんながらくたばかりかな
[손나 가라쿠타 바카리카나]
그런 잡동사니 뿐인걸까
…
…
…
守るべきモノを見失って
[마모루베키 모노오 미우시낫테]
지켜야할 것을 놓쳐서
…
目指す場所さえも霞んでゆく
[메자스 바쇼사에모 카슨데유쿠]
나아가야할 장소마저도 희미해지네
…
赤い光を背に受けて
[아카이 히카리오 세니 우케테]
붉은 빛을 등지고
…
白く欠けた月に問う
[시로쿠 카케타 츠키니 토우]
하얗게 깨진 달에게 묻네
…
遥か昔に描いた「今」は
[하루카 무카시니 에가이타 이마와]
아득한 옛날에 그렸던 「지금」은
…
こんなもんだったっけ
[콘나몬닷탓케]
이런 거였냐고
…
小さなぼくが好きだった
[치이사나 보쿠가 스키닷타]
작은 내가 좋아했던
…
晴れた空に浮かぶアドバルーン
[하레타 소라니 우카부 아도바루-은]
맑은 하늘에 떠오른 애드벌룬
…
コトバもろくに知らなくて
[코토바모 로쿠니 시라나쿠테]
말도 제대로 몰라서
…
ただただ笑っていたよ
[타다타다 와랏테이타요]
그저그저 웃고있었어
…
…
…
目に見えるモノだけを信じていた
[메니 미에루 모노다케오 신지테이타]
눈에 보이는 것만을 믿고있었어
…
あの日のぼくはもう居ない
[아노 히노 보쿠와 모- 이나이]
그 날의 나는 이제 없어
…
カタチないモノに惑わされて
[카타치나이 모노니 마도와사레테]
형태없는 것에 혹해서
…
大事なコトを忘れてた
[다이지나 코토오 와스레테타]
중요한 일을 잊고있었어
…
赤い光を背に受けて
[아카이 히카리오 세니 우케테]
붉은 빛을 등지고
…
白く欠けた月に問う
[시로쿠 카케타 츠키니 토우]
하얗게 깨진 달에게 묻네
…
遥か昔に描いた夢
[하루카 무카시니 에가이타 유메]
아득한 옛날에 그렸던 꿈
…
小さなぼくが笑う
[치이사나 보쿠가 와라우]
작은 내가 웃어
…
見晴らしの良い丘の上
[미하라시노 이이 오카노 우에]
전망이 좋은 언덕 위에
…
ぼくはヒトリ立ち尽くす
[보쿠와 히토리 타치츠쿠스]
나는 홀로 서있어
…
果てなく広がるこの空に
[하테나쿠 히로가루 코노 소라니]
끝없이 펼쳐진 이 하늘에서
…
アドバルーン探して
[아도바루-은 사가시테]
애드벌룬 찾아서